первая неделя бесплатно
стартуем 9 августа
первая неделя бесплатно
стартуем 9 августа
Владеете немецким языком или изучаете немецкий язык на уровнях В1 и выше
Хотите читать тексты в оригинале, воспринимать живую немецкую речь на слух, говорить и писать свободно, без постоянного внутреннего перевода
Любите немецкий и хотите расти, но так много важных дел и не хватает времени и дисциплины, чтобы самостоятельно учить язык каждый день
Хотите пополнить лексический запас интересными словами и выражениями, закрепить грамматику и начать применять приобретенные знания на практике
Тренинг «1+5, чтобы прокачать немецкий» – это отличная возможность углубить свои знания немецкого, не привязываясь к уровням, чтобы вы могли уверенно читать оригинальные тексты и воспринимать живую немецкую речь на слух, а также пользоваться языком в письменной и устной речи и закрыть конкретно свои потребности.
Программа тренинга построена так, что каждый участник возьмет ровно столько, сколько сможет. Каждую неделю вы будете пополнять свой словарный запас на 70+ новых слов, которые тут же сможете активно использовать в своей речи. Отработаете все навыки, необходимые для свободного владения немецким языком: чтение, говорение, аудирование и письмо. Закроете пробелы в грамматике благодаря заданиям, направленным на их выявление и осознание. Тренинг выстроен на неадаптированных материалах, но благодаря гибкому подходу подойдет и тем, кто изучает язык на уровне В1, и тем, кто уже владеет языком на уровне С1 и выше.
На тренинге вас ждет 4 задания каждую неделю. Каждый день с понедельника по четверг до 12 мск вы получаете задание, на выполнение которого у вас есть минимум 48 часов. Все задания базируются на аутентичных (неадаптированных) текстах, видео и аудио и содержат упражнения, направленные на постановку 1-3 навыков (например, чтение и письмо, или аудирование и письмо, или чтение, аудирование и письмо), пополнение словарного запаса и закрепление грамматических конструкций. Мы не ставим задачу сделать все. Вы делаете ровно столько, сколько можете, на сколько у вас хватает времени, но каждый день и следуя рекомендованным алгоритмам.
К каждому заданию вы пишете отчет в соответствии с инструкциями в задании. Это дает возможность проработать навык письма, а также активно использовать новую лексику и грамматические конструкции.
К каждому заданию вам будет предложен исчерпывающий список слов и выражений в приложении Quizlet. Учить все не нужно. Quizlet-модули в первую очередь облегчают вашу работу с аутентичными материалами, помогают распознать зависимости между словами в тексте. Вы можете пользоваться приложением, как вам удобно, можете распечатать списки слов оттуда. Выписывать и учить рекомендуем 10+ слов в день - только то, что вам хотелось бы начать использовать активно. Хотите учить больше - пожалуйста:). Главное, чтобы у вас это получалось и не приводило к выгоранию.
Раз в неделю мы встречаемся в Zoom на разговорном занятии в мини-группе или индивидуально (в зависимости от выбранного формата). На занятии мы тренируем навык говорения. За несколько дней до занятия вы получаете вопросы, которые мы будем обсуждать. Вопросы тематически связаны с теми заданиями, которые вы выполняли в течение предыдущей недели.
Вне зависимость от выбранного формата, вы получаете обратную связь от куратора тренинга по всем вопросам, которые у вас возникают: будь то непонятные фрагменты в тексте (все слова понятны, но смысл ускользает), непонятные ответы к заданиям с ключами, никак не поддающаяся пониманию речь в видео и аудио, потребность в дополнительных теоретических разъяснениях.
Важно! Мы не подгоняем и не требуем, чтобы вы усваивали определенные объемы. Каждый работает в своем темпе и выполняет ровно столько, сколько может.
Мы привыкли, что изучение иностранного языка привязано к уровням, но еще совсем недавно язык учили по-другому.
Вначале интенсивное изучение языка по учебникам, в таком формате доходили не выше, чем до А2, потом акцент смещался на изучение по неадаптированным текстам, аудио и видео. Именно так я когда-то учила иностранный в университете. Работать с оригинальными материалами непросто, но такой формат помогает быстро двигаться в языке. Я взяла за основу аутентичные тексты, видео и аудио и составила программу так, чтобы вы легко понимали суть и брали лексику из этих материалов.
Самая вредная привычка при изучении языка – постоянный дословный перевод.
Он мешает воспринимать речь на слух, красиво говорить, правильно писать и даже читать. Перевод на родной язык, формулирование ответа и дословный перевод на немецкий забирает уйму времени. А в итоге получается ломаная фраза, похожая на перевод Google translate. Тренинг помогает воспринимать немецкий текст как родной и экономить время.
Когда навыки сформированы правильно, можно понимать речь и читать тексты, даже если в них много незнакомых слов.
Можно грамотно говорить и писать. Можно сдавать экзамены с первого раза даже с небольшим словарным запасом. К этому мы стремимся на тренинге. По сути, он бесконечный, потому что каждую неделю — новая тема и новые задания. Присоединится можно с любой недели, каждый понедельник.
Мы привыкли, что изучение иностранного языка привязано к уровням, но буквально 20 лет назад европейской системы классификации уровней не существовало, не было и учебников, заточенных, скажем, под то, что мы сегодня понимаем под уровнями В2 и С1. Язык на уровнях выше среднего учили по-другому, гораздо быстрее переходя на неадаптированные, аутентичные материалы (да, большинство изучающих просто не знают об этом, потому что никогда не переходили выше среднего уровня)
Вначале интенсивно (или менее интенсивно) изучали язык по учебникам, в таком формате доходили не выше, чем до В1, потом акцент смещался на изучение по неадаптированным текстам, аудио и видео. Именно так я когда-то учила иностранный в университете.
Работать с оригинальными материалами непросто, но такой формат помогает быстро продвигаться в языке. Для тренинга я взяла за основу аутентичные тексты, видео и аудио и сформировала задания так, чтобы вы легко понимали суть и могли взять свой максимум из предложенного.
Самая вредная привычка при изучении языка – постоянный дословный (линейный) перевод.
Для немецкого языка свойственна рамочная конструкция предложений. Внутри распространённого предложения можно выделить несколько рамок. Чтобы понять суть, важно сразу увидеть, а что на другой стороне рамки. Если мы переводим линейно, слово за словом, мы не видим рамку, мысль ускользает. Мозг уводит не туда. Перевод не имеет ничего общего с развитым навыком чтения - когда мы читаем текст, как на родном, понимая суть и не спотыкаясь о незнакомые слова (они ведь нам и в родном языке встречаются).
Попытка параллельно переводить речь говорящего мешает услышать все. Пока мы мысленно прокручиваем и переводим слова, не слышим, что сказал говорящий дальше. Если мы научимся воспринимать речь на немецком потоком, как на родном языке, эта проблема отпадет. Интересно, что с хорошо сформированным навыком аудирования воспринимать живую речь в быту можно уже на уровне А2, потому что устная речь базируется на самой простой лексике и грамматике.
Переводить свои мысли с родного на немецкий (особенно, когда мы делаем это в устной речи) вообще неестественно, потому и не получается. Либо выходит ломаная фраза, похожая на перевод Google translate. На тренинге мы учимся говорить, используя те инструменты, которыми владеем либо которым можем легко научиться, в итоге постепенно начинаем говорить на немецком используя механизмы, задействованные в говорении на родном языке.
Когда навыки сформированы правильно, можно понимать речь и читать тексты, даже если в них много незнакомых слов.
Можно грамотно говорить и писать. Можно сдавать экзамены с первого раза даже с небольшим словарным запасом. К этому мы стремимся на тренинге. По сути, он бесконечный, потому что каждую неделю — новая тема и новые задания. Присоединится можно с любой недели, каждый понедельник.
Меня зовут Валерия Новикова. Я дипломированный преподаватель немецкого языка, создатель и руководитель онлайн-школы немецкого языка «Deutsch Erfolg».
Уже более 16 лет я преподаю немецкий язык, в том числе 9 лет делаю это онлайн. За 5 лет существования школы Deutsch Erfolg через мои занятия (а они всегда предполагают тесный контакт с учеником) прошло более 300 учеников. Я вижу, что очень часто у студентов возникают трудности с чтением (не механическим складыванием букв в слоги и слова, а пониманием прочитанного), говорением и восприятием немецкого на слух, обусловленные слишком сильной привязкой к переводу. И даже большой лексический запас и великолепное владение грамматическими правилами не гарантирует свободного владения языком.
Я создала тренинг «1+5, чтобы прокачать немецкий» для того, чтобы вы могли смело и свободно говорить на немецком и учить его без напряжения, в умеренно интенсивном темпе. Как правило, достаточно 40-60 минут в день, чтобы уже через несколько недель намного смелее и свободнее пользоваться немецким.
20-26 марта: Die Kunst des Smalltalsk
27 марта - 2 апреля: Prokrastination
3-9 апреля: Zeitmanagement
10-16 апреля: Digitale Nomaden
17-23 апреля: Reisen
24-30 апреля: Bekanntschaft und Freundschaft mit Muttersprachlern
Тренинг не ограничен во времени. Вы можете приступить и завершить тренинг с любой недели. Кроме того, вы можете заморозить абонемент на случай отпуска либо других обстоятельств. Оплата осуществляется за 1 неделю, 4 недели или 6 недель на выбор
БРОНЗА
Задания на основе аутентичных текстов, аудио и видео, направленные на отработку навыков чтения, аудирования, письма, пополнение словарного запаса и активации новой лексики в речи, выявление и закрытие пробелов в грамматике, закрепление грамматических конструкций (4 задания в неделю)
Quizlet-модули с лексикой ко всем текстам, аудио и видео
Отчет по каждому заданию, к которому не предполагаются ключи, без проверки
Обратная связь от куратора тренинга по всем вопросам, которые у вас возникают (непонятные фрагменты в тексте (все слова понятны, но смысл ускользает), непонятные ответы к заданиям с ключами, никак не поддающаяся пониманию речь в видео и аудио, потребность в дополнительных теоретических разъяснениях, и т.д.) через форму для комментариев под заданиями.
Еженедельные групповые встречи в Zoom с куратором для проработки навыка говорения (продолжительность встречи 60 минут, количество участников — не более 6-ти, время занятия согласовывается с участниками тренинга)
СЕРЕБРО
Задания на основе аутентичных текстов, аудио и видео, направленные на отработку навыков чтения, аудирования, письма, пополнение словарного запаса и активации новой лексики в речи, выявление и закрытие пробелов в грамматике, закрепление грамматических конструкций (4 задания в неделю)
Quizlet-сеты с лексикой ко всем текстам, аудио и видео
Отчет по каждому заданию, с проверкой куратором
Обратная связь от куратора тренинга по всем вопросам, которые у вас возникают (непонятные фрагменты в тексте (все слова понятны, но смысл ускользает), непонятные ответы к заданиям с ключами, никак не поддающаяся пониманию речь в видео и аудио, потребность в дополнительных теоретических разъяснениях, и т.д.) через форму для комментариев под заданиями.
Еженедельные групповые встречи в Zoom с куратором для проработки навыка говорения (продолжительность встречи 60 минут, количество участников — не более 6-ти, время занятия согласовывается с участниками тренинга)
ЗОЛОТО
Задания на основе аутентичных текстов, аудио и видео, направленные на отработку навыков чтения, аудирования, письма, пополнение словарного запаса и активации новой лексики в речи, выявление и закрытие пробелов в грамматике, закрепление грамматических конструкций (4 задания в неделю)
Quizlet-сеты с лексикой ко всем текстам, аудио и видео
Отчет по каждому заданию, с проверкой Валерией Новиковой
Обратная связь от куратора тренинга по всем вопросам, которые у вас возникают (непонятные фрагменты в тексте (все слова понятны, но смысл ускользает), непонятные ответы к заданиям с ключами, никак не поддающаяся пониманию речь в видео и аудио, потребность в дополнительных теоретических разъяснениях, и т.д.) через форму для комментариев под заданиями.
Еженедельные индивидуальные встречи в Zoom с Валерией Новиковой для проработки навыка говорения (продолжительность встречи 40 минут, время занятия согласовывается индивидуально)
! Важно: Если вы не из России и не нашли подходящего для вас способа оплаты, просто закройте окно с вариантами оплаты. Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предложим удобный вариант.
МОЖНО ЛИ ПОМЕНЯТЬ ТАРИФ?
Да, можно. У нас есть 3 тарифа: Бронза, Серебро и Золото. Они различаются наполнением. Если в течение первой недели на тренинге вы поймете, что неправильно выбрали тариф, просто напишите нам на support@deutsch-erfolg.ru - подскажем, что делать.
ТРЕНИНГ ДЛИТСЯ 6 НЕДЕЛЬ?
Нет, у нашего тренинга нет начала и конца. Вы можете присоединиться с любой недели и завершить тренинг в любой момент. Вы можете заниматься на тренинге так долго, как вам этого захочется. Наши чемпионы на тренинге уже более года. Задания не повторяются. Каждую неделю мы работаем над новой темой и по новым материалам.
МОГУ ЛИ Я ЗАМОРОЗИТЬ АБОНЕМЕНТ, ЕСЛИ УЕЗЖАЮ В ОТПУСК?
Да, конечно. Это предусмотрено условиями тренинга. Подробнее читайте в договоре-оферте, ссылку на который найдете внизу сайта, а также в письме со счетом.
НЕ УВЕРЕН, ЧТО ФОРМАТ МНЕ ПОДХОДИТ. МОГУ ЛИ Я ПОПРОБОВАТЬ ТОЛЬКО 1 НЕДЕЛЮ?
Да, конечно. Именно для этого и есть возможность оплатить только 1 неделю тренинга.
МОЖНО ЛИ ПРИЙТИ ТОЛЬКО НА РАЗГОВОРНУЮ ЧАСТЬ ТРЕНИНГА?
А вот так не получится. Хотя бы потому, что без предварительных заданий вам просто не о чем будет говорить. На тренинге мы ведем комплексную работу: вы получаете тексты, аудио- и видеоматериалы, задания на закрепление лексики и грамматических конструкций, не говоря уже о подробных подборках в Quizlet к каждому тексту, видео, аудио. У нас нет цели проверить, как вы поняли инфу из дз, главная цель дать вам фундамент и пищу для размышлений, чтобы на занятиях вы могли делиться мыслями и опытом на заданную тему.
Политика конфиденциальности
Редактируемый текст
Данный сайт использует Cookie
Редактируемый текст